A couple of weeks earlier, HR opened up a training session called "International Communication," taught by our one and only Sales director, Mr. Chang. A session that only talked about the instructor's experience in communicating with foreign clients.
I didn't pay attention to the teacher's name until I really read it. Jesus, I almost applied for it. The same day, I heard my colleague said "Yes, him! Taught by Mr. Chang! Didn't you see the name?"
Mr. Chang was very famous of his frequent appearance in RD's center. Like, twice a week and whole morning each time.
So, we all knew about him.
Today, HR posted the names that applied to attend that session. I laughed.
Session in Taipei - 2/3 were all Sales, Mr. Chang's team.
Session in Hsinchu - all engineers. No PM (no people that knew him). I was like, just wait and see, you engineers, see what you'd learn from it.
We all heard him enough. We don't need to torture ourselves more.
Monday, June 16, 2008
Saturday, June 07, 2008
2008 Computex 戰利品
手機/工作證吊飾 * 1
磁鐵Memo pad * 2
右邊綠色的notebook是在Mister Donut消費超過$150送的....

結論:
大家都cost down了. 沒東西可拿. 好爛. 今年的Computex不好玩. 以後不去了....
磁鐵Memo pad * 2
右邊綠色的notebook是在Mister Donut消費超過$150送的....

結論:
大家都cost down了. 沒東西可拿. 好爛. 今年的Computex不好玩. 以後不去了....
Friday, June 06, 2008
住宿規定
不知道工廠的宿舍發生了什麼事, 今天HR特地發了一封信昭告全公司.
以下是中文內容:
為維護同仁住宿之品質,保障宿舍人員之人身安全及隱私權,凡因公需留宿廣州廠之同仁敬請遵守下列規定:
1. 嚴禁留宿非親屬之異性友人
2. 嚴禁所有同仁於公司宿舍內發生有違公序良俗行為
3. 直系親屬住宿宿舍必須事先申請
4. 非工廠之同仁進入廠區一律登記,沒有例外
以上規定敬請各位同仁配合遵守,若有違住宿規定者,將依違反工作規則之規定予以議處
人力資源處 敬啟
英文翻譯在此:
In order to maintain the dormitory quality, safeguard those who live in dormitory and keep privacy, all colleagues taking a business trip to live in Guangzhou dormitory must follow following regulations:
1. It is strictly forbidden to entertain your heterosexual friend to stay overnight in your room. (謎知音: 我可以留homosexual friend耶)
2. All colleagues are not permitted to have any immoral actions in the dormitory (謎知音: 指要不是immoral就可做哦? 嗯... 那有很多事都可做耶)
3. If your direct relative needs to live in the dormitory, please provide an application.
4. Non-plant colleagues who want to enter the plant must register in advance, no exception. (謎知音: 我不是植物人, 我不可以進去! @@)
Please follow above regulations. If violating, punishment will be given on the basis of Job Rule.
Human Resources Div.
以下是中文內容:
為維護同仁住宿之品質,保障宿舍人員之人身安全及隱私權,凡因公需留宿廣州廠之同仁敬請遵守下列規定:
1. 嚴禁留宿非親屬之異性友人
2. 嚴禁所有同仁於公司宿舍內發生有違公序良俗行為
3. 直系親屬住宿宿舍必須事先申請
4. 非工廠之同仁進入廠區一律登記,沒有例外
以上規定敬請各位同仁配合遵守,若有違住宿規定者,將依違反工作規則之規定予以議處
人力資源處 敬啟
英文翻譯在此:
In order to maintain the dormitory quality, safeguard those who live in dormitory and keep privacy, all colleagues taking a business trip to live in Guangzhou dormitory must follow following regulations:
1. It is strictly forbidden to entertain your heterosexual friend to stay overnight in your room. (謎知音: 我可以留homosexual friend耶)
2. All colleagues are not permitted to have any immoral actions in the dormitory (謎知音: 指要不是immoral就可做哦? 嗯... 那有很多事都可做耶)
3. If your direct relative needs to live in the dormitory, please provide an application.
4. Non-plant colleagues who want to enter the plant must register in advance, no exception. (謎知音: 我不是植物人, 我不可以進去! @@)
Please follow above regulations. If violating, punishment will be given on the basis of Job Rule.
Human Resources Div.
Subscribe to:
Comments (Atom)